Beste Aernout en peten
Ik kan niet alle bronnen annoteren waaruit ik mijn gegevens put. De lijst zou veel te lang worden.
Ik probeer daarom uit de bronnen letterlijk te citeren om aan te geven dat mijn gegevens authentiek zijn
(Om die originele bronnen op te sporen kost me overigens heel wat moeite, omdat meestal alleen Engelse vertalingen
makkelijk beschikbaar zijn).
Overigens meen ik dat de talenkennis van de Nederlandse fysici niet moet worden onderschat. Er bestaan verschillende
samenwerkingsverbanden met Frenkrijk en via CERN en het magnetenlab te Grenoble hebben een heleboel fysici Frans
geleerd. Vive la langue de Molière.
Veuillez agréer, Messieurs, l'expression de mon considération distinguée.
Herman de Lang
2012/3/21 aernout van enter <avanenter@gmail.com>
Dag Herman
Wat correcties in de tekst, als steeds een mooi en lezenswaardig stuk. ik ken de naam Langevin vooral van zijn werk aan stoachastische processen met wrijving, " de Langevin approach" wordt speciaal behandeld in Nico van Kampen's veelgelezen boek over stochastische processen, bv.
Overigens, ik vraag me af hoeveel NTVN-lezers nog een Franse lap tekst aankunnen. Ik vind het mooi het origineel erbij te hebben, maar misschien moeten we bij dat stuk over de tweelingparadox ook een vertaling tussen haakjes toevoegen, ik laat  dit aan de andere peten, maar ter overweging. 
Groeten,AErnout

On Wed, Mar 21, 2012 at 11:19 AM, Nederlands Tijdschrift voor Natuurkunde <ntvn@ntvn.nl> wrote:
Beste redactieleden,

Bijgevoegd een KuK van Herman de Lang over Langevin.

1e peet: Frans van Lunteren, deadline 4 april.
2e peten: Claud Biemans en Aernout van Enter, deadline 28 maart.

Groeten, Marieke